FMP! ZSBM parte 1 castellano‏ - incompleto

Comparto una traducción rápida que hizo Supermexicano de FMP: Zutto Stand By Me Parte 1.
Para que el archivo pesara menos, no tiene imágenes.
Está incompleta, ya que no tuvo tiempo de terminarla. Si alguien quiere continuar su trabajo respetando los créditos, es bienvenido.

FMP: Zutto Stand By Me Parte 1 - español, incompleta

http://www.megaupload.com/?d=EXKD8R70

PD: Supermexicano, gracias por tu trabajo.

Todas las novelas se pueden descargar aquí:
http://titania713.blogspot.com.ar/2012/03/novelas-full-metal-panic-resubidas.html

16 comentarios:

Bauty12 dijo...

¡MUCHAS GRACIAS TITANIA Y SUPERMEXICANO! se agradece el esfuerzo :D

Michael Alejandrpo dijo...

Espere mucho tiempo para esto, pero quiero algo bueno y no una traduccion rapida xD
Prefiero esperar a que lo hagan mejor y detalladamente =P Que me hace esperar un rato mas XD

Anónimo dijo...

estoy de acurdo si la vamos ha tener que sea una buen traduccion como las anteriores, y porq sin imagenes a mi me gustan mucho me ayudan a entrar mas en la historia, porfa la proxima no le quiten las imagenes. y como asi que incompleta supermexicano no la va a terminar. de todas formas gracias por el esfurzo y porfa se que no es facil y estan ocupados pero contamos con ustedes para disfrutar el final de FMP no nos decepcionen.

Anónimo dijo...

queeee!!!
se q cuesta hacer estas traducciones, pero de ustedes dependemos muchos para poder completar esta magnifica novela, animo!. La Fuerza esta contigo. jajaja =)

alquimistafm dijo...

respecto a las imagenes creo que hay una soluciuon obvia que es la de recurrir a la version en ingles para verlas...

tita lo incompleto de la version refiere a parrafos o frases que quedaron sin traducir por dudas y se lkos saltearon o lo dejaron de traducir en una parte especifica de la novela, tenes idea?

Anónimo dijo...

pero la version en ingles tampoco tiene imagenes, porq descargue la primera parte y no las tiene lo que hace mas dificil leerla. por eso no no la he descargado la segunda parte.

aoiaoi dijo...

muxas gracias....como siempre
por el aporte....

a mi me gustaria seguir con la traducción, no soy tan buena pero por ahí me las arreglaría, de hecho como no había estado en el pc no sabía que ya había traducción....y me había comenzado a traducir un poquito...comparándola con la de supermexicano no variaba mucho....(aunque sé que lo mío es sólo afición T.T).
lo malo es que tendría que leer hasta donde quedó supermexicano primero y luego seguir ^^

Ojalá lo logré y quede bueno para así saber que hice algo bueno ^^

y mil gracias a ti y a supermexican, siempre lo he dicho
saludos

Rocío^^

Masuo Ichijo dijo...

guaaaaaaaaaaa no lo puedo creerrr... justo esta es para word...y no tengo office en mi compu...fuck...perdon por mi vocabulario..

Unknown dijo...

http://www.youtube.com/watch?v=qo_gZmyIiNI
espero les guste

criptex dijo...

mmm... el link esta desactivado .. no se que pasa :(

psicomenace dijo...

Si quieren las imagenes deberian bajarse la RAW de la novelaa, obviamente esta en japones, pero pues trae las imagenes; y ¿de qué era el video?

Cristhian I. Rodriguez Hdez dijo...

T.T gracias, no me lo creo, despues de tantos años siguiendo FMP, el final se siente. Gracias y Titania y Supermexicano.

Anónimo dijo...

heeeey!!!! ese video es spoiler estoy leendo la novela anot y al ver esto no se si me dan ganas de seguirla leendo, por lo q se mira q hace kaname, nooooooooo. (T.T)

Anónimo dijo...

para cuando podrian salir la de zutto stand by me completa???? es que la verdad tengo muchas ganas de terminar de leerla

Anónimo dijo...

Porfavor publiquenla completa en español, en serio estoy esperando mucho por leerla.

Anónimo dijo...

La novela se ha quedado en un punto muy interesante.
Gracias por la traducción; y espero con ansias las demas partes