Full Metal Panic - DVMC: Cap. 3 Parte A

Después de tanto tiempo sin subir nada de FMP, retomo DVMC. Originalmente Brandi subió todo el capítulo 3 de una, pero yo lo dividí en dos, de lo contrario tendrían que esperar aún más. Y como dicen, mejor algo que nada.

En este capítulo, el Capitán Sela, creyéndose héroe de acción, comienza a ocasionar problemas a la gente de Mithril. Y por otra parte, Kaname y Sousuke tratan de aclarar malos entendidos bajo una atmósfera 'romántica'. Sagara con comentarios muy desubicados como siempre.

FMP DVMC: Cap.3 Parte A

http://www.badongo.com/file/10851550
http://www.savefile.com/files/1728052

Links caídos - Descargar novela completa: http://www.megaupload.com/?d=9JI79P6D


Todas las novelas se pueden descargar aquí:
http://titania713.blogspot.com.ar/2012/03/novelas-full-metal-panic-resubidas.html

15 comentarios:

Muramasa dijo...

Muchas gracias, descargado y leído ;)

Zeth dijo...

Quiero BMOF T.T


bueno, muy buen trabajo, sigue asi. Tus versiones son las mejores, verdaderamente =)

JP dijo...

Me uno a las felicitaciones pero tambien queria realizar una pregunta.

¿Se puede descargar la versión completa de BOMF en ingles de algun sitio, o lo que hay son los capitulos que tu ya has traducido?

Gracias

Anónimo dijo...

hola titania en este link http://www.megaupload.com/?d=1MCP3N1U DVMC ya esta traducido por completo porfa no se si se puedan concentrar mas en BOMF graxias esperando BOMF con ansias

Anónimo dijo...

el link es http://www.megaupload.com/?d1MCP3N1U

Anónimo dijo...

Hola, Felicitaciones por otra excelente entrega de FMP DVMC, por otro lado el usuario que puso la novela en megaupload supuestamente traducida deberia decir la contraseña que tiene el rar, y ademas la verdad no creo que tenga la calidad de traducion que tiene titania por que la verdad yo me he conseguido la novela tambien supuestamente traducida por otros y la verdad deja mucho que desear la traduccion, me resulta lo mismo leerla yo en ingles, y como dije antes no creo que haya nadie que las traduzca como Titania y creanme la he buscado por todos lados, solo toca esperar, prefiero la calidad de estas a el simple copiar cortar traducir .

Unknown dijo...

Holas!!! bueno esta es la primera vez que escribo aquí, ya que solo hace poco termine de ver la serie Full Metal Panic y me entere de sus novelas y tu blog ha sido el único lugar donde he encontrado las novelas en español, asi que por una parte de agradesco por el trabajo que haces y te felicito ya que he empezado a leerlas y me ha gustado el trabajo que has hecho.... muchas felicidades y gracias ^^, espero leerte pronto

Anónimo dijo...

Hola Srta.Titania, antes que nada darte las gracias por brindarnos la posibilidad de leer esta fantastica novela.

Este mensaje va con la intención de hacerte saber que el nombre romanizado correctamente del Cpt. Sela, no es otro que Sailor, esta confusión puede ser debida a la transcripción directas de los katakanas se-ra.

Otro de esos misunderstandings más desapercibidos si cabe, es el el termino Urzu, que en realidad se escribe Uruz (se puede ver su escritura en las pantallas de AL en el anime TSR).

Tampoco te comas mucho la cabeza que a mi no me cuesta nada modificar el .doc.

Un saludo.

Anónimo dijo...

la contraseña ES maleficia quiero la otra parte de BOMF graxias por el trabajo y tiempo que das a la traduccion

Anónimo dijo...

maleficia

Anónimo dijo...

la verdad que muchisimas gracias por traducir las novelas de full metal panic, muy buenas! solo espero que puedas terminar de traducirlas porque estoy ansiosa de saber como termina!!!!jeje ojala sea pronto!te felicito por tu trabajo y dedicacion, otra vez ......Muchas gracias...

JELH dijo...

Muchas gracias lo e leido pero que noticias nuevas ahi de asl traducciones, bueno lo que sea me enterare por los medios mas bajos de este mundo bueno estan abajo de mi navergaré por páginas niponas aunque no entienda mucho adios

Anónimo dijo...

http://www.megaupload.com/?d1MCP3N1U en esete link la novela DVMC esta traducida por completo y la contraseña es maleficia esperando con asias 3B de BOMF

Anónimo dijo...

Gracias por la Traducción!!! (como me trae recuerdos esta novela)
Me sorprenderia que hubiese la versión en ingles (Ravin y Fenix no continuaron el trabajo)... si acaso mi espera de una versión inglesa (el gringo es facil de entender) es desde hacer ya 100000000000000 de años.

JELH dijo...

entiendo que se tarden tanto bueno creo que acabaré de leer el libro a los 35,( aun soy joven para esa edad xD) bueno y como ayudo tanto a doblarlo, asi que te recomiendo descargrte tu y todos los que doblan el dragon speaking naturally 9.4 asi sera mas fácil, es un dictador pero necesitas 500 de ram, y un micrófono bueno es toda mi ayuda comunitaria amen