Full Metal Panic - COMO:Capítulo 5 Parte B

Y llegó el final de COMO...
Gracias a Yunior Montaner y a Juan Gallegos Pereira que colaboraron con la traducción. Realmente estoy muy ocupada y sin su ayuda hubiera sido imposible tener el final disponible tan pronto.
Mi idea es compilar todos los capítulos en uno, agregando varias imágenes que quedaron afuera y puliendo la traducción aún más.
Cuando lo tenga listo, les aviso para distribuir COMO de manera masiva por todos los rincones que existan de anime.
Y para aquellos que aún no pudieron bajarse todos los capítulos...
Ahora pueden bajarlos desde aquí:
http://titania713.badongo.com/


¿Cómo escapará Tessa y el resto de Mithril de la devastada Isla Merida?
¿Qué sucedió con Sousuke tras su aplastante derrota?
A partir de ahora para muchos será el momento de... Continuar por su cuenta.

FMP COMO: Capítulo 5 parte B

10 comentarios:

Anónimo dijo...

dios dios mio t amo titania me has dado el gran regalo adelantado muchas gracias por tu magnifico trabajo

Anónimo dijo...

Muchas Gracias siempre te agradeceré todo el trabajo que realizas

Kira dijo...

Muchiisimas gracias, te adoro!!

Bueno al leer eso de que ibas a distribuir de forma masiva te quería hacer una pregunta. Tengo una web de anime en Descarga directa y me gustaria que me dieras tu permiso para colgarlo allí¿Me dejas? Anda di que sí que seguro q mis usuarios te lo agradecerán. No sé si dejarte la dirección. Bueno yo te lo dejo y si quieres te pasas. www.kanime.mi-web.es :D

Millones de gracias!! y una segunda pregunta¿Seguiras con las otras novelas? :D

Anónimo dijo...

Como escribió la persona del primer comentario, este es un regalo adelantado de navidad, y te digo, es el mejor regalo que he recibido en años.

Muchas, muchisimas gracias a ti y a los que traducen junto contigo las novelas, no sabes lo feliz que me hacen....y que bueno que luego vayas a distribuir las novelas en forma masiva FMP es un universo en el mundo del anime que mucha más gente DEBERÍA conocer.....

Ahora leo y no creo todo lo que Shoji ha escrito...definitivamente más personas deberían leer las novelas....
Kyoto animation hizo un gran trabajo para TSR, realmente sólo detalles son los que diferencian la serie de la novela.....

Pues nada, gracias otra vez a ti y a quienes traducen....

Feliz Navidad!

atte: Kisaragi.-

Pd: Tengo la misma duda que Kira...en boku tachi solo estan algunas novelas de panic, y la verdad esque tambien me pregunto si traducirás esas otras.....como favor, si no es mucha la molestia, me gustaria mucho que se tradujeras al menos una de las primeras novelas que salieron, aunque si no puedes es muy comprensible, ya que no es fácil encontrar light novels traducidas al ingles o español....

Anónimo dijo...

Al igual que los demás, esto para mi es un regalo de navidad, y uno increible.

Muchas gracias Titania por darte el tiempo de traducir y compartir las novelas, tambien gracias a Yunior Montaner y a Juan Gallegos Pereira a los cuales tu mencionaste y a quienes tambien me gustaría agradecer.

Luego de leer el final de COMO solo me queda esperar ansiosa porque sea animada, pago, muero, por ver todo lo que hasta ahora he leído, y como comento Kisaragi, Kyoto Animation hizo un gran trabajo adaptando owari day by day, y las novelas que inspiraron Fummoffu, asi que ojalá quede a cargo de ellos tambien la siguiente "temporada".

Gracias.gracias,gracias,gracias....eres tan fan de Panic como yo (quizá más) así que debes entender como yo, y quienes seguimos las traducciones, nos sentimos en este momento.

Ojalá cuando comiences a distribuirlos en forma masiva (gracias por eso tambien), mucha más gente se haga fanatica y disfrute del talento de Shouji Gatou tanto como yo lo he hecho.

;) sigue traduciendo, ya que siempre encontrarás apoyo.
Cuidate y felices fiestas para ti.

Arigato.

Alita

Pd:"Las partes que más me gustaron fueron las de Sousuke y Kaname, todas ellas. Me encanta descubrir con cada entrega de Gatou nuevas facetas de la personalidad de Sousuke. Aunque todos queremos que se confiesen su amor y se den un beso de una vez por todas, creo que no es necesario. COMO mostró de manera más que gráfica lo que sentían el uno por el otro. No eran necesarias las palabras."

Totalmente de acuerdo contigo =), Sousuke y Chidori son el tipo de pareja que sólo necesitan estar uno al lado del otro,sin palabras, como en el episodio 17: Kokyou ni Mau Kaze, cuando Chidori lo espera fuera de su apartamento luego de aquella larga mision...un beso, por mucho que se desee, se me hace un poco a "demas".

Anónimo dijo...

ola tatiana eres lo maximo gracias por todo ya me he leido todo COMO y esta muy bien sobre todo lo que pasa entre souske y chidori, hay una pagina que esta en ingles donde se pueden bajar las otras novelas, que son la de navidad creo? o algo del cumpleaños de chidori en un crucero?? pero como esta en ingles casi no lo entiendo mucho..tu blog es lo maximo y yo me encargare de hacerte buena publicidad.. bye bye

Anónimo dijo...

hola
te agradezco de todo corazon
que hayas publicado las novelas
hace mucho que las buscaba en español
pero jamas las encontre
no te imaginas la alegria que me causo encontrar tu pagina
pero hay algo que necesito saber
y es que hay varios link que dicen capitulo "x" parte A O B
pero que en los otros link ya estan
por ejemplo si abro el link que dice capitulo 4 parte a
y me salen todos los demas
ojala la continues
porque la duda me esta matando

Titania dijo...

Como los links caducaban rápido, subí todos los capítulos en badongo.
Es indistinto de donde te los bajes, son los mismos.
Aunque ahora te podes bajar la novela entera en formato pdf (de badongo).
FMP COMO la traduje en su totalidad. La que le sigue: Burning One Man Force, todavía no fue traducida al inglés, así que hay que esperar.

Anónimo dijo...

Gracias ya que eres la única traductora que no se a rendido, te felicito y sigue así auque se que debes tener también vida personal y has de tardarte rato en traducir pero bueno que bueno que la hagas adios.

Anónimo dijo...

holaa poefavor saka lo que falta de Burning One Man Force porfavor esque no puedo leer Come and make my day sin terminar el otro T--T y la siguiente novelA de la de Come and make my day no recuerdo el nombre porfavor T--T se que es cansado pero te amaira mucho por eso