Con esta parte ya estamos en simultáneo con las traducciones en inglés. Ravyn, la chica que traduce del japonés al inglés se tomó un receso hasta el 25 de agosto. Aviso para que no me pregunten cuándo va a estar el próximo capítulo. Hasta que no haya nueva entrega en inglés, no tengo nada para traducir.
Antes de pasar a hablar de FMP, quiero reiterar mi pedido a que voten mi video en el concurso Speedy. Este concurso es por $$, si fuera por el honor ni me molestaría tanto. Así que si aprecian mis traduciones gratis y por amor al arte, su retribución podrían ser votos.
Teniendo en cuenta que entre 100 y 250 personas bajan BOMF y más de 750 bajaron COMO, sin mencionar las otras novelas. Quiero ver al menos 200 votos nuevos.
Y en todo esto estoy tan rompe porque sólo los 20 más votados entran en el concurso. Además, la cosa está complicada porque muchos hacen trampa ya que se contabiliza un voto por IP, así que la gente con IP dinámica se autovota. Lamentablemente yo tengo IP fija. ¡¡Snif Snif!!
El concurso registra 1 voto por día por IP y se reciben votos hasta el 20 de agosto del 2007.
Si votan voy a estar agradecida y más entusiasmada a la hora de traducir FMP.
Link para votar:
http://www.speedy.com.ar/speedyvideo/ver_video.php?id_video=1004
Ahora voy a hablar de FMP: BOMF
Este capítulo está muy bueno, ya que reaparece...(no, no es Gauld) Kashim. ¡Aplausos!
Y con esta faceta de Sousuke descubrimos su lado sarcástico. ¿Quién iba a pensar que Sousuke sabía hacer chistes?
También vamos a conocer otra faceta de Nami. Ésta no la voy a revelar, aunque algunos puede que ya lo sospechen, ya que hablamos de una chica Sousuke.
FMP BOMF: Cap.3 Parte A
http://www.megaupload.com/?d=TJWH2JU4
Todas las novelas se pueden descargar aquí:
http://titania713.blogspot.com.ar/2012/03/novelas-full-metal-panic-resubidas.html
Todas las novelas se pueden descargar aquí:
http://titania713.blogspot.com.ar/2012/03/novelas-full-metal-panic-resubidas.html